29 avril 2008
Mieux connaître nos institutions
Aujourd'hui, j'ai bouffé du cours de politiques communautaires. Je ne résiste pas à l'envie de partager ce chef d'œuvre de la littérature contemporaine. Extrait choisi, un excellent remède pour les insomniaques :
"Définition des critères du renvoi préjudiciel devant la Cour de Justice des Communautés Européennes (CJCE) : les juridictions nationales ne sont pas tenues de poser une question préjudicielle quand celle-ci n'est pas pertinente, c'est-à-dire si cette dernière avait déjà été tranchée par la CJCE, de même quand il n'y a pas de problème d'interprétation. Enfin, les juridictions nationales ne sont pas tenues de saisir la cour quand de l'interprétation donnée ne découle pas la solution du litige."
Après tout, pourquoi faire simple quand on peut faire chiant ? Ceux qui ont compris doivent impérativement consulter.
Commentaires
J'ai traduit le passage en ch'ti
"Définition ed' critères deul' brayou préjudiciel devant l'Mine ed' charbon ed' Justice ed' Communautés Européennes (CJCE) : les juridictions nationales ne chont pas tenues ed' mucher une question préjudicielle quand celle-ci n'est pas pertinente, c'est-à-dire chi cette dernière avait déjà été tranchée par l'QUENOULE, ed' même quand il n'y a pas ed' problème d'interprétation. Enfin, les juridictions nationales ne chont pas tenues ed' quehir l'drache quand de l'interprétation donnée ne découle pas l'gueule ed' bois deul' quinquin."
Voilà, je pense que maintenant c'est accessible...
(voire 'Urbi et Orbi' sur ma page pour le lien vers le traducteur ch'ti)
hi hi ! salut jérôme !
cette prose m'a ému au plus profond de mon être, j'en suis encore tout retourné.
hé ! Salut François ! Ça biche ?
